عقد البيع الدولي
يرجى الانتباه: النسخة الأصلية من هذا النص باللغة الإنجليزية. تم ترجمتها إلى لغات أخرى تلقائيًا بواسطة برنامج ذكاء اصطناعي. إذا لم تفهم أو كان لديك شكوك، يرجى الرجوع إلى النسخة الإنجليزية.
نعلم أنه من المغري تخطي شروط الخدمة، لكن من المهم تحديد ما يمكنك توقعه منا أثناء استخدامك لموقع Towel Age - Huseyin Gonullu، وما نتوقعه منك.
يعكس هذا العقد الدولي للبيع طريقة عمل Towel Age، والقوانين التي تنطبق على شركتنا. ونتيجة لذلك، يساعد هذا العقد الدولي للبيع في تحديد علاقة Towel Age - Huseyin Gonullu بك أثناء تفاعلك مع خدماتنا. على سبيل المثال، تشمل هذه الشروط العناوين الموضوعية التالية:
- ما يمكنك توقعه منا موضحًا كيف نبيع بضائعنا المتوفرة وكيف ننتج تصاميمك المخصصة
- ما نتوقعه منك، والذي يحدد قواعد معينة لاستخدام خدماتنا
- المحتوى في خدمات Towel Age، والذي يصف حقوق الملكية الفكرية للمحتوى الذي تضعه للطلب من أجل التصنيع باستخدام خدماتنا — سواء كان هذا المحتوى ملكًا لك، أو لعميلك، أو لآخرين
- في حالة وجود مشاكل أو خلافات، والتي تصف الحقوق القانونية الأخرى التي لديك وTowel Age - Huseyin Gonullu يمتلكها، وما يمكن توقعه في حال خرق أي شخص لهذه الشروط
لكي تتمكن من شراء منتجاتنا بكميات كبيرة أو لطلب تصميم مخصص أو تصنيع خاص والاستفادة من خدماتنا الإضافية، يجب عليك التسجيل في موقعنا الإلكتروني ويجب أن تقبل هذا العقد الدولي للبيع.
فهم هذه الشروط مهم لأنه باستخدامك لخدماتنا، فإنك توافق على هذه الشروط.
بالإضافة إلى هذه الشروط، ننشر أيضًا شروط الخدمة وسياسة الخصوصية. نشجعك على قراءتها لفهم شركتنا وسياساتنا بشكل أفضل.
عقد البيع الدولي
الجزء أ: الشروط المتفاوض عليها بشكل فردي
1) البائع: Towel Age - HUSEYİN GONULLU
مكتب الضرائب: PAMUKKALE - الرقم الضريبي: 4090184652
العنوان: 1200 EVLER MAH. INONU CAD. NO.43/10 20050 DENIZLI / TURKEY
الهاتف : +90 532 765 2274 البريد الإلكتروني : info@towelage.com
2) المشتري (اسم وعنوان الموكل = الشخص أو الكيان الذي يُبرم العقد لصالحه واسم ولقب الممثل المفوض و/أو جهة الاتصال مع أرقام الهاتف والفاكس)
اسم المشتري ولقبه:
اسم الشركة:
الرقم الضريبي:
العنوان:
الهاتف والفاكس:
البريد الإلكتروني :
موقع الشركة الإلكتروني:
يُعتبر الطرف الذي هو عضو في الموقع كمشتري قد قبل هذا العقد ووقعه عبر الإنترنت وقبل ملزمته القانونية.
3) البضائع المباعة: تبيع شركتنا البشتامال (المعروف أيضًا بالمنديل التركي أو القميص)، أردية البشتامال، بطانيات البشتامال، مناشف التيري، أردية التيري، حقائب الشاطئ، أغطية الأسرة، حصائر النزهة، وغيرها من المنسوجات المنزلية من المخزون. كما تصنع شركتنا منتجات مصممة حسب الطلب وفقًا لطلب المشتري. وبما يتماشى مع طلب المشتري، ننسق أيضًا إنتاج منتجات العلامة التجارية الإضافية مثل الملصقات، الحقائب، الطرود، الصناديق، الملصقات اللاصقة، التطريز من قبل شركات طرف ثالث، ونقدم خدمات العلامة التجارية والتغليف لمنتجات المشتري.
الجودات: جودات المنتجات الحالية في المخزون كما هو مذكور على الموقع الإلكتروني. جودات المنتجات المنتجة وفقًا لطلب المشتري تكون كما تم الاتفاق عليها في المراسلات مع المشتري.
المادة: ما لم يطلب المشتري خلاف ذلك، تُنتج منتجاتنا باستخدام خيط قطني 100%.
ألوان الخيوط: لون خيط السدى هو لون الخيط الخام غير المصبوغ (العاجي) بشكل افتراضي. إذا طلب المشتري وكانت الأنوال متوفرة، يمكن تقديم لون السدى الأبيض كبديل. قد يسبب استخدام السدى الأبيض في النسج فرقًا في السعر. في الطلبات الكبيرة، قد يطلب المشتري استخدام خيوط سدى مصبوغة خصيصًا. قد يكون سعر هذا الخيار مختلفًا، حيث يجب صبغ خيط السدى بشكل خاص. بالإضافة إلى ذلك، يلزم وقت إضافي لعملية صبغ الخيط. يجب قبول أن عملية صبغ الخيط ستؤخر موعد تسليم المنتج المصنع.
غالبًا ما تحتفظ شركتنا بعدد كبير من خيوط اللحمة الملونة المختلفة في المخزون. يمكن للمشتري اختيار الألوان من مخطط لوحة الألوان الخاص بنا (يمكن رؤيته على موقعنا الإلكتروني أو يمكن طلبه منا) لطلبات خاصة، وهذا يساعدنا على تصنيع منتجاتهم بشكل أسرع.
انكماش القطن الطبيعي: الحجم القياسي لتصنيع البشتامال (مناشف تركية، أقمصة) محدد بـ 100 × 180 سم. بسبب طبيعة القطن بعد الغسيل المسبق، يحدث بعض الانكماش. اعتمادًا على تكرار نسج المنتج، يمكن أن يصل هذا الانكماش إلى 10%. هذا الانكماش الناتج عن الخاصية الطبيعية للقطن لا يعني أن المنتج معيب ولا يمكن الاعتراض عليه.
الإدراك بلون أفتح: يُستخدم خيط القطن الخام (العاجي) أو خيط القطن المصبوغ بالأبيض كغزل السدى في إنتاج البشتامال. بسبب تقنية النسج المستخدمة، يمكن رؤية خيط السدى أيضًا على السطح عند النظر عن قرب. لون الخيط المستخدم في السدى يجعل لون الخيط المستخدم في اللحمة يُدرك بدرجة أفتح. هذا تأثير طبيعي بسبب طبيعة تقنية النسج. حقيقة أن لون المنتج يُدرك كفاتح بسبب خيط السدى لا يعني أن المنتج معيب ولا يمكن الاعتراض على هذا الوضع.
تصنيع العينات: إذا كان تصنيع العينة ممكنًا، يمكن للبائع تقديم سعر خاص للمشتري لتصنيع العينة. سعر تصنيع العينة لا يرتبط بسعر الجملة للمنتجات الأخرى. من الطبيعي أن يكون السعر أعلى، لأنه سيتطلب رسم نمط ونول مخصص لتصنيع عينة المشتري. وفقًا لطلب المشتري، يمكن إرسال العينة أو العينات إلى المشتري عن طريق الشحن البريدي أو الشحن الجوي. رسوم الشحن غير مشمولة في رسوم العينة وتُفرض بشكل منفصل.
الشُرَف: البشتامال هو منشفة تقليديًا تحتوي على شُرَف على كلا الجانبين القصيرين. تُحصل هذه الشُرَف عن طريق لف أو ربط خيوط السدى المتبقية كزيادة. في الإنتاجات الخاصة، تُثنى الشُرَف باستخدام آلة أوتوماتيكية ما لم يطلب المشتري تحديدًا أن تكون بطريقة أخرى. إذا طلب المشتري، يمكن عقد خيوط الشُرَف أو لفها يدويًا. قد تُفرض رسوم إضافية إذا تم طلب ذلك بعد تقديم العرض.
الغسيل المسبق: مبدئيًا، الغسيل المسبق غير مشمول في أسعارنا. يجب على المشتري الإشارة إلى رغبته في الغسيل المسبق عند طلب عرض السعر. إذا تم طلب الغسيل المسبق بعد تقديم العرض، سيتم فرض رسوم إضافية على الغسيل المسبق.
خياطة العلامة: يمكن للمشتري طلب خياطة علامة تجارية خاصة به على المنتجات التي طلبها ودفع ثمنها. في هذه الحالة، يجب على المشتري تقديم معلومات حول أحجام العلامات وتصميم العلامة. خياطة العلامة على المنتج مجانية. ومع ذلك، نظرًا لأن العلامة تُنتج بواسطة شركات طرف ثالث، فإن إنتاج العلامة يخضع لرسوم. إذا قام المشتري بإنتاج العلامة في تركيا وتسليمها إلى العنوان الذي قدمه، يمكن خياطة العلامة مجانًا. لا يمكننا قبول شحن العلامات من الخارج لأنها ستخضع لإجراءات التخليص الجمركي. خياطة العلامة المجانية صالحة لعلامة واحدة وتطبق على الأحجام القياسية. إذا تم طلب خياطة علامة بخلاف التكوين المقبول عمومًا أو إذا تم طلب أكثر من خياطة علامة واحدة، يتم فرض رسوم إضافية.
طلب التطريز: طلب نص أو أشكال مطرزة على المنتجات يخضع لرسوم إضافية. في هذه الحالة، يتم تقديم عرض سعر منفصل حسب حجم التطريز وعدد الغرز. إذا تم استيفاء الحد الأدنى للكمية المطلوبة (MOQ)، يتم تقديم عرض سعر منفصل حسب حجم التطريز المطلوب وعدد الغرز.
3-11) طلب ملصق ورقي و/أو صندوق: وفقاً لطلب المشتري، يمكن إنتاج الملصقات المطبوعة والكتيبات والصناديق في دار الطباعة. هذه الخدمة تخضع لرسوم إضافية إذا تم استيفاء الحد الأدنى للطلب وتختلف حسب المواصفات وكمية المنتجات المطلوبة.
3-12) التغليف: ما لم يُذكر خلاف ذلك، نشحن منتجاتنا في أكياس بلاستيكية شفافة فردية وصناديق كرتونية بحجم 40x60x40 سم. يمكن للمشتري طلب إنتاج كيس شفاف يحمل علامته التجارية الخاصة أو صندوق كرتوني خاص يحمل علامته التجارية. هذه الخدمة تخضع لرسوم إضافية إذا تم استيفاء الحد الأدنى للطلب.
4) سعر العقد
4-1) أسعار المنتجات المتوفرة في المخزون متاحة على موقعنا الإلكتروني وهذه هي أسعار تسليم المصنع (EXW). السعر لا يشمل عناصر الخدمة الإضافية مثل الغسيل المسبق، تصنيع الملصقات، تصنيع ملصقات ورقية/كتيبات/أشرطة تغليف، الصندوق المميز، حقيبة البوليستر المميزة، أو تصنيع الطرود المميزة.
4-2) للمواطنين في جمهورية تركيا أو الشركات المسجلة في تركيا، تُضاف ضريبة القيمة المضافة إلى السعر. أسعارنا لا تشمل ضريبة القيمة المضافة.
4-3) في الإنتاجات المصممة حسب الطلب، يتحدد السعر وفقاً لمكونات الإنتاج المختلفة. جودة وسمك خيوط السدى واللحمة المستخدمة، تقنية الإنتاج (مثل النسيج الدوبي أو الجاكار)، طريقة عمل النول (مثل النول اليدوي، النول نصف الأوتوماتيكي الأسود أو الأوتوماتيكي بالكامل)، عدد الطلبات والخدمات الإضافية المطلوبة هي العوامل الرئيسية التي تؤثر على السعر والموعد النهائي.
4-4) ضريبة القيمة المضافة والتشريعات التصديرية: جميع أسعارنا هي أسعار تسليم المصنع (EXW) من Denizli. وفقاً للتشريعات التركية للتصدير، البضائع المخصصة للتصدير غير خاضعة لضريبة القيمة المضافة في تركيا.
4-5) تقوم شركتنا بشحناتها عبر DHL أو UPS. في بعض الحالات يمكننا أيضاً الشحن عبر FedEx أو TNT. يتم إعلام المشتري بتكلفة الشحن والتأمين بشكل منفصل. يمكننا أيضاً الشحن إلى الدول الأوروبية عن طريق الشاحنة أو السفينة، أو الشحن إلى الأمريكتين.
5) شروط التسليم
5-1) كما هو مذكور في المادتين 4-1 و4-4، جميع أسعارنا هي أسعار تسليم المصنع (EXW).
5-2) بناءً على طلب المشتري، يمكننا إجراء الشحن مع أو بدون تأمين.
5-3) في حالة الشحن غير المؤمن عليه، يكون الخطر على المشتري في جميع الحالات السلبية مثل الفقدان الجزئي أو الكلي، التلف، الفشل الجزئي أو الكلي في تسليم المنتجات.
5-4) عند شحن البضاعة المؤمن عليها، تقع المسؤوليات القانونية مثل الإبلاغ عن المشاكل التي قد تحدث في تسليم المنتجات، والاحتفاظ بتقرير، وإخطار شركة الشحن على عاتق المشتري. حتى وإن كانت الشحنة مؤمنة، لا يكون البائع مسؤولاً عن فقدان الحقوق الناتج عن خطأ المشتري.
5-5) الرسوم الجمركية والضرائب والامتثال للاستيراد (تحديث 2026)
* المسؤولية العامة: المشتري هو المسؤول الوحيد عن جميع الرسوم الجمركية، ضريبة القيمة المضافة، أو الضرائب/الالتزامات المماثلة المطبقة في بلد الوجهة.
* العملاء في الاتحاد الأوروبي (شهادة ATR): بالنسبة للشحنات إلى دول أعضاء الاتحاد الأوروبي، نوفر شهادة ATR بموجب اتفاقية الاتحاد الجمركي. هذا عادةً يسمح للمشتري باستيراد البضائع مع 0% رسوم جمركية. ومع ذلك، تظل ضريبة القيمة المضافة المحلية في بلد الوجهة مسؤولية المشتري وحده.
* العملاء في الولايات المتحدة (تحديث التعريفات والرسوم): يقر المشتري بأن حد الإعفاء السابق البالغ 800 دولار (De Minimis) قد تم تعديله. جميع واردات النسيج إلى الولايات المتحدة تخضع الآن للرسوم الجمركية المعمول بها والتعريفات التجارية الإضافية (القسم 301 أو ما شابه). المشتري مسؤول عن هذه التكاليف بغض النظر عن قيمة الطلب.
* طرق الاستيراد:
* التوصيل المباشر من الناقل: يمكن عادةً دفع الرسوم والضرائب عبر بوابة الناقل الإلكترونية (UPS/DHL/FedEx). أي تأخيرات أو رسوم تخزين بسبب عدم دفع الرسوم تقع على عاتق المشتري.
* التخليص الجمركي: بالنسبة للشحنات الكبيرة، يمكن للمشتري استخدام وكيل التخليص الجمركي المرخص الخاص به لعملية الدخول.
* رمز النظام المنسق والتصنيف: تُصنف البضائع وفقًا لأكواد النظام المنسق الدولية المحددة (HS) المقدمة في أمر البيع أو الفاتورة الأولية. نظرًا لأن فئات المنتجات المختلفة (مثل البشتيمالات، الرداء، أو إكسسوارات اللباد) لها أكواد HS مميزة، تقع على عاتق المشتري مسؤولية التحقق من معدلات الرسوم الجمركية واللوائح التجارية الخاصة بكل رمز مع السلطات الجمركية المحلية قبل بدء الإنتاج. البائع غير مسؤول عن أي مطالبات تصنيف خاطئ بمجرد موافقة المشتري على الفاتورة الأولية.
المشتري مسؤول عن دفع أي رسوم إضافية قد تفرضها شركة النقل، لأسباب مثل الرسوم الجمركية غير المدفوعة، طلب مركبة التوصيل مع مصعد، تأخير تسليم البضائع عن طريق إبقاء مركبة التوصيل في الانتظار لفترة أطول من الوقت المسموح به، وما إلى ذلك. إذا قامت شركة النقل بتحميل هذه المدفوعات على شركتنا بسبب عدم قيام المشتري بالدفع المطلوب، يحق لشركتنا المطالبة بهذه المدفوعات الإضافية من المشتري.
5-7) بعد استلام طرود الشحن، تقوم شركات النقل بقياس الحجم والوزن مرة أخرى باستخدام أجهزة حساسة، بما في ذلك الليزر في مستودعاتها المركزية. نظرًا لأن هذا القياس الأخير يُعتبر أساس التسعير، يمكن لشركة الشحن تعديل السعر الأولي الذي تم إبلاغنا به لاحقًا. في مثل هذه الحالات، يحق لشركتنا مطالبة المشتري بالدفع الإضافي الذي تعكسه شركة الشحن.
6) الناقل
تعمل شركتنا مع شركات النقل الدولية، DHL و UPS كناقلين رئيسيين، وفي بعض الحالات أيضًا مع FedEx و TNT.
- عنوان مزود خدمة UPS في دنيزلي: Bozburun Mevkii 7050 Sokak No 7/1 Denizli / Turkey
رقم مركز الاتصال: +90 850 255-0066 - عنوان مزود خدمة DHL في دنيزلي: Karsiyaka, Ankara Blv. No:142, 20170 Denizli / Turkey
رقم مركز الاتصال: +90 444-0040 - عنوان مزود خدمة FedEx & TNT في دنيزلي: Guzelkoy Mh, 249. Sk. No:4 Sok No:5, 20170 Merkezefendi / Denizli / Turkey
رقم مركز اتصال FedEx: +90 444-9339
رقم مركز اتصال TNT: +90 444-0868
7) وقت التسليم
نعمل مع شركات الشحن الرائدة عالميًا في نقل البضائع حتى يتم تسليم المنتجات إلى عناوين مشترينا بأسرع وقت ممكن. ومع ذلك، نأمل أن يقدر جميع مشترينا الكرام ويفهموا أننا لا نتحكم في عملية الشحن الدولية والتخليص الجمركي بعد إرسال الطرد من مستودعاتنا. لا تتحمل شركتنا أي مسؤولية عن التأخيرات الناجمة عن إجراءات الشحن أو الجمارك.
بعد استلام طلب المشتري من شركة الشحن، يتم مشاركة رقم بوليصة الشحن (المعروف أيضًا باسم Waybill أو Tracking ID) الذي أنشأته شركة الشحن مع مشترينا. يمكن للمشتري تتبع شحنته على موقع شركة الشحن الإلكتروني.
8) فحص البضائع
8-1) يمكن للمشتري أو وكيله المفوض فحص المنتجات المطلوبة قبل التعبئة عند الانتهاء من الإنتاج تحت إشراف المصنع. جميع الرسوم والتكاليف المرتبطة بالفحص هي مسؤولية المشتري.
8-2) نظرًا لأن المنتجات سيتم تسليمها إلى الشحن بعد التعبئة، لا يمكن إجراء فحص. إذا أصر المشتري على الفحص بعد الانتهاء من التعبئة، قد يتم فرض رسوم خدمة إضافية.
9) احتفاظ الملكية
حتى يفي المشتري بجميع التزاماته تجاه البائع الآن أو في المستقبل بغض النظر عن الأساس القانوني، يحق للبائع الاحتفاظ بملكية البضائع الموردة. لا يجوز للمشتري التصرف في البضائع الخاضعة لاحتفاظ الملكية.
9-2) في حالة وصول طرف ثالث، وخاصة الضباط المكلفين، إلى البضائع الخاضعة لحق الاحتفاظ بالملكية، يجب على المشتري الإشارة إلى أن البضائع مملوكة للبائع وإبلاغ البائع فورًا حتى يتمكن من المطالبة بحقوقه في الملكية. إذا لم يكن الطرف الثالث في وضع يمكنه من تعويض البائع عن المصاريف القضائية والخاصة التي تحدث في هذا السياق، يتحمل المشتري المسؤولية. إذا خالف المشتري العقد، خاصة في حالة التأخر في الدفع، يحق للبائع استرداد البضائع الخاضعة لحق الاحتفاظ بالملكية وإذا لزم الأمر، المطالبة بتحويل حق المشتري في الاسترداد تجاه الأطراف الثالثة. لا يمثل استرداد وحجز البضائع الخاضعة لحق الاحتفاظ بالملكية من قبل البائع إلغاءً للعقد.
10) شروط الدفع
10-1) شركتنا تقبل الطلبات مع الدفع المسبق.
10–2) عندما يطلب المشتري المنتجات المتوفرة في المخزون، يجب عليه دفع التكلفة الكاملة للطلب والشحن والتأمين. إذا طلب المشتري خدمات الغسيل المسبق، إنتاج الملصقات، التطريز أو العلامة التجارية المخصصة، يجب أن تشمل الدفعة تكلفة هذه الخدمات.
10-3) إذا قام المشتري بتقديم طلب إنتاج خاص وكان الطلب يزيد عن 1000 قطعة، يمكنه دفع المبلغ على دفعتين. أي؛ يجب عليه دفع ثمن المنتجات والخدمات الإضافية (بما في ذلك الغسيل المسبق، إنتاج الملصقات، التطريز أو خدمات العلامة التجارية المخصصة) كدفعة أولى. أما الدفعة الثانية، فيجب عليه دفع رسوم الشحن والتأمين قبل الشحن. البائع غير مسؤول عن تأخير تسليم المنتجات إلى الناقل بسبب تأخير إتمام الدفع. يرجى العلم أن التسليمات إلى شركة البريد السريع بعد الساعة 14:00 بتوقيت تركيا (GMT +3) قد تتم في اليوم التالي.
بالنسبة للطلبات التي تقل عن 1000 قطعة، ينطبق الحكم في المادة 10-1 ويجب دفع جميع الرسوم بما في ذلك الخدمات الإضافية ورسوم الشحن والتأمين مسبقًا.
10-4) يمكن للمشترين إجراء مدفوعاتهم باستخدام بنية الدفع على الموقع الإلكتروني (towelage.com) أو عن طريق التحويل الإلكتروني (SWIFT - BIC) إلى حسابات شركتنا البنكية بالدولار الأمريكي أو اليورو أو الليرة التركية.
- اسم العمل: Towel Age - حسين جونولو
- العنوان: 1200 إيفلر مح. شارع إينونو رقم: 43 شقة: 10 مركزيفندي
- المدينة: دنيزلي
- الدولة: تركيا
- الرمز البريدي: 20050
- البريد الإلكتروني للمستلم: info@towelage.com
#1 اسم البنك: QNB FINANSBANK
- الفرع: بايراميري (رمز الفرع: 00201)
- عنوان الفرع: سرايلار، 496. شارع رقم:9، 20010 مركزيفندي/دنيزلي / تركيا
- رمز SWIFT (BIC): FNNBTRISOPS
- رقم حساب IBAN بالدولار الأمريكي: TR69 0011 1000 0000 0101 5360 53
- رقم حساب IBAN باليورو: TR37 0011 1000 0000 0101 5360 47
- رقم حساب IBAN بالليرة التركية: TR02 0011 1000 0000 0101 3001 91
#2 اسم البنك: بنك تركيا وقفلار T.A.O.
- الفرع: فرع سالتاك دنيزلي (رمز الفرع: 998)
- عنوان الفرع: Sirakapilar Mah. Saltak Caddesi No: 42/A Merkezefendi 20010 Denizli / TURKEY
- رمز SWIFT (BIC): TVBATR2A
- رقم حساب USD IBAN: TR43 0001 5001 5804 8018 9656 92
- رقم حساب EURO IBAN: TR98 0001 5001 5804 8019 6180 94
- رقم حساب TL IBAN: TR78 0001 5001 5800 7286 6484 32
11) الوثائق
11-1) الوثائق التي يجب تقديمها من قبل البائع
- وثائق النقل، وهي رقم بوليصة الشحن (المعروف أيضاً باسم بوليصة الطريق أو رقم التتبع)
- الفاتورة التجارية
- قائمة التعبئة
- شهادة المنشأ
11-2) الوثائق التي يجب تقديمها من قبل المشتري
- شهادة الفحص من . . . . . . . . . . . . . . . . . . (إذا كان ذلك مناسباً)
- رخصة الاستيراد
- إيصال الدفع (إذا لزم الأمر)
12) تاريخ الإلغاء
إذا لم يطلب المشتري أي إجراء إضافي على المنتجات التي طلبها، يمكنه إلغاء شحن الطلب حتى تغادر المنتجات المستودع للشحن. في هذه الحالة، يتم إضافة الرسوم المدفوعة للشحن والتأمين، إن وجدت، إلى حساب المشتري. مقابل الجهد المبذول في تجهيز المنتجات للشحن، يتم خصم ما يصل إلى 25 بالمائة من السعر المدفوع للمنتجات، بشرط ألا يقل عن 100 دولار أمريكي، ويتم إضافة المبلغ المتبقي إلى الحساب. يمكن للمشتري استخدام هذا الرصيد في حسابه لشراء منتجات أخرى.
إذا طلب المشتري معالجة إضافية مثل الغسيل المسبق، خياطة العلامة، التطريز للمنتجات التي طلبها من المنتجات المتوفرة في المخزون، فلا يمكن إلغاء هذا الطلب لأن المنتج مخصص بعلامة المشتري التجارية.
إذا طلب المشتري إنتاجاً خاصاً، فلا يمكن إلغاء الطلب لأن المنتجات مصنوعة خصيصاً للمشتري. حقيقة أن المشتري يدفع مقابل الإنتاج تعني أنه قد قدم طلباً للإنتاج. المشتري مسؤول عن التحقق من جميع ميزات المنتج الذي طلبه والتأكد من أنه المنتج الذي يريده قبل دفع الرسوم.
لا يكون البائع مسؤولاً بأي حال من الأحوال عن أي فشل أو تأخير في أداء التزاماته الناشئة عن أو الناتجة بشكل مباشر أو غير مباشر عن قوى خارجة عن إرادته، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الإضرابات، توقف العمل، الحوادث، أعمال الحرب أو الإرهاب، الاضطرابات المدنية أو العسكرية، الانقلابات، الكوارث النووية أو الطبيعية أو أعمال الله، الزلازل، الأوبئة، الفيضانات، الحرائق، والانقطاعات أو فقدان أو أعطال في المرافق أو الاتصالات أو خدمات الحاسوب (البرمجيات والأجهزة)؛ مع فهم أن البائع سيبذل جهوداً معقولة تتوافق مع الممارسات المقبولة في الصناعة لاستئناف الأداء في أقرب وقت ممكن وفقاً للظروف.
13) المسؤولية عن التأخير من قبل البائع
جميع الطلبات مقبولة بشرط ألا يكون البائع مسؤولاً عن أي أضرار من أي نوع بسبب عدم التسليم في الوقت المحدد، لأي سبب كان. أي تاريخ للشحن مذكور يشير فقط إلى توقعات ونوايا البائع الحالية في هذا الصدد.
14) المسؤولية عن البضائع غير المطابقة
إذا تضمن العقد شراء المشتري لمنتجات نسيجية من البائع، يحق للمشتري رفض البضائع غير المطابقة أو العرض غير المطابق فقط إذا كانت هذه عدم المطابقة تؤثر على قيمة البضائع بأكثر من عشرة (10%) بالمئة من سعر العقد. عدم إخطار المشتري بأي مطالبة خلال خمسة (5) أيام من تاريخ التسليم يعتبر قبولًا غير مشروط للبضائع وتنازلاً من المشتري عن جميع المطالبات المتعلقة بالبضائع. يحق للبائع تصحيح عدم المطابقات في البضائع أو في عرضها، بشرط أن يخطر المشتري البائع خلال خمسة (5) أيام من إخطار عدم المطابقة بنيته في التصحيح. يجب أن يتم أي تصحيح خلال تسعين (90) يومًا من إخطار عدم المطابقة.
لا يمكن للمشتري اتهام البائع بأي مسؤولية تحت أي مسمى، مثل خسارة الأرباح أو الأضرار التبعية أو رسوم المحكمة والمحامي، بناءً على ادعاء عدم مطابقة المنتجات.
15) تحديد المسؤولية عند احتفاظ المشتري بالبضائع غير المطابقة
لا يجوز أن يتجاوز تخفيض السعر للبضائع غير المطابقة المحتجزة 5% من سعر تصنيع تلك البضائع.
16) مدة التقادم
يجب على المشتري فحص البضائع فور وصولها وإخطار أي نقص في المطابقة في وقت ومكان التسليم، سواء في جودة أو كمية البضائع، أو أي مستندات مرفقة خلال يومين من الوصول. يجب إخطار أي عدم مطابقة لم يكن من الممكن اكتشافها عند الوصول خلال يومين من اكتشافها وفي كل الأحوال لا يتجاوز 5 أيام من الوصول.
قبل اتخاذ أي إجراء بخصوص عدم مطابقة البضائع، يجب على المشتري إخطار البائع ومنحه فرصة لتصحيح عدم المطابقة.
يجب على المشتري اتخاذ أي إجراء بخصوص عدم مطابقة البضائع في موعد لا يتجاوز 5 أيام من تاريخ وصول البضائع إلى الوجهة.
17) القانون المعمول به
هذا عقد البيع يخضع للقانون الداخلي لجمهورية تركيا. سيكون هذا عقد البيع خاضعًا للقانون الداخلي لجمهورية تركيا دون اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (CISG).
18) حل النزاعات
أي نزاع يتعلق بهذا العقد سيكون خاضعًا لمحاكم محافظة دنيزلي في تركيا. لن يلجأ الطرفان إلى المحكمة إلا إذا تم ذلك بحسن نية.
19) بند الدمج
هذا هو الاتفاق الكامل بين الطرفين ويلغي أي اتصالات أو مفاوضات أو اتفاقات تتعلق بموضوعه قبل إبرامه. يجب أن تكون أي اتفاقات أو تعديلات لاحقة مكتوبة وموقعة من قبل ممثلين مخولين من كلا الطرفين.
الجزء ب: الشروط العامة
المادة 1: عام
1.1 تهدف هذه الشروط العامة إلى تكملة الشروط الخاصة (الصفحات 1-7 من هذا العقد). في حالة وجود تعارض بين هذه الشروط العامة وأي شروط خاصة متفق عليها بين الطرفين، تسود الشروط الخاصة.
1.2 تُحكم أي مسائل تتعلق بهذا العقد لم تُحل صراحة أو ضمنيًا بموجب الأحكام الواردة في العقد نفسه (أي هذه الشروط العامة وأي شروط خاصة اتفق عليها الطرفان) بـ: أ. قانون جمهورية تركيا، بالإشارة إلى قانون البلد الذي يوجد فيه مقر عمل البائع.
1.3 يُعتبر أي إشارة إلى شروط التجارة (مثل EXW، FCA، إلخ) إشارة إلى المصطلح ذي الصلة من INCOTERMS الصادرة عن غرفة التجارة الدولية.
1.4 يُعتبر أي إشارة إلى منشور لغرفة التجارة الدولية إشارة إلى النسخة السارية في تاريخ إبرام العقد.
1.5 لا يكون أي تعديل على العقد صالحًا ما لم يتم الاتفاق عليه أو إثباته كتابةً.
المادة 2 خصائص البضائع
2.1 تم الاتفاق على أن أي معلومات تتعلق بالبضائع واستخدامها، مثل الأوزان، الأبعاد، السعات، الأسعار، الألوان، والبيانات الأخرى الواردة في الكتالوجات، الكتيبات، النشرات، المواقع الإلكترونية، الإعلانات، الرسوم التوضيحية، قوائم أسعار البائع، لا تُعتبر شروطًا للعقد ما لم يُشار إليها صراحة في العقد.
2.2 ما لم يُتفق على خلاف ذلك، لا يكتسب المشتري أي حقوق ملكية في البرمجيات أو الرسومات أو غيرها التي قد تم توفيرها له. كما يظل البائع المالك الحصري لأي حقوق ملكية فكرية أو صناعية تتعلق بالبضائع. فقط إذا شارك المشتري تصميمًا أو نموذجًا تعود حقوق الملكية الفكرية له/لها لأغراض الإنتاج، فإن حقوق الملكية الفكرية لهذا التصميم تعود للمشتري.
المادة 3 فحص البضائع قبل الشحن
إذا اتفق الطرفان على أن يحق للمشتري فحص البضائع قبل الشحن، يجب على البائع إخطار المشتري خلال فترة زمنية معقولة قبل الشحن بأن البضائع جاهزة للفحص في المكان المتفق عليه.
المادة 4 السعر
4.1 إذا لم يتم الاتفاق على سعر، يُطبق سعر قائمة البائع الحالي في وقت إبرام العقد. وفي حال عدم وجود سعر حالي، يُطبق السعر المعتاد للسلع المماثلة في وقت إبرام العقد.
4.2 ما لم يُتفق على خلاف ذلك كتابةً، السعر لا يشمل ضريبة القيمة المضافة، ولا يخضع لتعديل السعر.
4.3 السعر المشار إليه تحت A-4 (سعر العقد) يشمل أي تكاليف تقع على عاتق البائع وفقًا لهذا العقد. ومع ذلك، إذا تحمل البائع أي تكاليف والتي، وفقًا لهذا العقد، تكون على حساب المشتري (مثل النقل أو التأمين بموجب EXW أو FCA)، فلا تُعتبر هذه المبالغ مدرجة في السعر تحت A-2 ويجب أن يعيدها المشتري.
المادة 5 شروط الدفع
5.1 ما لم يُتفق على خلاف ذلك كتابةً، أو يُستدل عليه من مسار تعامل سابق بين الطرفين، يجب أن يكون دفع السعر وأي مبالغ أخرى مستحقة على المشتري للبائع مقدماً. يجب تحويل المبالغ المستحقة، ما لم يُتفق على خلاف ذلك، عن طريق النقل الإلكتروني إلى بنك البائع في بلد البائع لحساب البائع، ويُعتبر المشتري قد أوفى بالتزاماته بالدفع عندما تستلم بنك البائع المبالغ المستحقة بأموال متاحة فوراً.
5.2 إذا اتفق الطرفان على الدفع المسبق، دون إشارة أخرى، فسيُفترض أن هذا الدفع المسبق، ما لم يُتفق على خلاف ذلك، يشير إلى السعر الكامل، وأنه يجب استلام الدفع المسبق من قبل بنك البائع بأموال متاحة فوراً قبل 30 يوماً على الأقل من تاريخ التسليم المتفق عليه أو أقرب تاريخ ضمن فترة التسليم المتفق عليها.
إذا تم الاتفاق على الدفع المسبق فقط لجزء من سعر العقد، فسيتم تحديد شروط الدفع للمبلغ المتبقي وفقاً للقواعد المنصوص عليها في الفقرة الثالثة من "القسم أ: الشروط المتفاوض عليها بشكل فردي، المادة 10" في هذا العقد.
5.3 إذا اتفق الطرفان على الدفع عن طريق الاعتماد المستندي، فإلا إذا تم الاتفاق على خلاف ذلك، يجب على المشتري ترتيب إصدار اعتماد مستندي لصالح البائع من بنك ذو سمعة طيبة، يخضع للقواعد الموحدة للممارسات والعرف في الاعتمادات المستندية الصادرة عن غرفة التجارة الدولية، ويجب إخطاره قبل 30 يوماً على الأقل من تاريخ التسليم المتفق عليه أو قبل 30 يوماً على الأقل من أقرب تاريخ ضمن فترة التسليم المتفق عليها. ما لم يُتفق على خلاف ذلك، يجب أن يكون الاعتماد المستندي قابلًا للدفع عند الاطلاع ويسمح بالشحنات الجزئية وإعادة الشحن.
5.4 إذا اتفق الطرفان على الدفع عن طريق التحصيل المستندي، فإلا إذا تم الاتفاق على خلاف ذلك، سيتم تقديم المستندات مقابل الدفع (D/P) وسيكون التقديم في كل الأحوال خاضعاً للقواعد الموحدة للتحصيل الصادرة عن غرفة التجارة الدولية.
5.5 إلى الحد الذي اتفق فيه الطرفان على أن يكون الدفع مدعوماً بضمان بنكي، يجب على المشتري تقديم، قبل 30 يوماً على الأقل من تاريخ التسليم المتفق عليه أو قبل 30 يوماً على الأقل من أقرب تاريخ ضمن فترة التسليم المتفق عليها، ضمان بنكي عند الطلب الأول يخضع للقواعد الموحدة لضمانات الطلب الصادرة عن غرفة التجارة الدولية، أو خطاب اعتماد احتياطي يخضع إما لتلك القواعد أو للقواعد الموحدة للممارسات والعرف في الاعتمادات المستندية الصادرة عن غرفة التجارة الدولية، وفي كلتا الحالتين يصدر عن بنك ذو سمعة طيبة.
المادة 6 الفائدة في حالة التأخير في الدفع
6.1 إذا لم يدفع أحد الطرفين مبلغًا من المال عند استحقاقه، يحق للطرف الآخر الحصول على فائدة على ذلك المبلغ من وقت استحقاق الدفع حتى وقت الدفع.
6.2 ما لم يتفق على خلاف ذلك، يكون معدل الفائدة 2% فوق متوسط سعر الإقراض المصرفي قصير الأجل للمقترضين الأساسيين السائد للعملة بالدولار الأمريكي أو اليورو.
المادة 7 الاحتفاظ بالملكية
إذا اتفق الطرفان بشكل صحيح على الاحتفاظ بالملكية، تظل البضائع ملكًا للبائع حتى يتم السداد الكامل للسعر، أو حسبما يتفق عليه خلاف ذلك.
المادة 8 شرط التسليم التعاقدي
ما لم يتفق على خلاف ذلك، يكون التسليم "من المصنع" (EXW).
المادة 9 الوثائق
ما لم يتفق على خلاف ذلك، يجب على البائع توفير الوثائق (إن وجدت) المشار إليها في الإنكوتيرم المعمول به أو، إذا لم يكن هناك إنكوتيرم معمول به، وفقًا لأي سير تعامل سابق.
المادة 10 التأخير في التسليم، عدم التسليم والعلاجات المتعلقة به
10.1 في حالة تأخير تسليم أي بضائع، لا يقبل البائع أي شرط جزائي.
10-2 اتفق الطرفان على أن يقوم البائع بتصنيع البضائع و/أو تخصيص المنتجات المطلوبة بناءً على طلب المشتري وفقًا لهذا العقد. لذلك، لا يقبل البائع إلغاء الطلبات بأي حال بعد تأكيد الطلب من قبل المشتري (بما في ذلك القوة القاهرة).
المادة 11 عدم مطابقة البضائع
11.1 يجب على المشتري فحص البضائع في أقرب وقت ممكن بعد وصولها إلى الوجهة وإخطار البائع كتابيًا بأي عدم مطابقة للبضائع خلال 5 أيام من تاريخ اكتشاف المشتري أو وجوب اكتشافه لعدم المطابقة. وفي كل الأحوال، لا يحق للمشتري أي تعويض عن عدم المطابقة إذا لم يخطر البائع بذلك خلال 5 أيام من تاريخ وصول البضائع إلى الوجهة المتفق عليها.
11.2 تعتبر البضائع مطابقة للعقد رغم وجود فروق بسيطة تكون معتادة في التجارة المعنية أو خلال سير التعامل بين الطرفين، لكن المشتري لا يحق له أي تخفيض في السعر المعتاد في التجارة أو خلال سير التعامل بسبب هذه الفروق.
11.6 عندما يختار المشتري الاحتفاظ بالبضائع غير المطابقة، يحق له الحصول على مبلغ يعادل الفرق بين قيمة البضائع في مكان الوجهة المتفق عليه إذا كانت مطابقة للعقد وقيمتها في نفس المكان كما تم تسليمها، على ألا يتجاوز هذا المبلغ 5% من سعر تلك البضائع.
11.6 إذا اختار المشتري الاحتفاظ بالبضائع غير المطابقة، يحق له خصم لا يتجاوز 5% من قيمة تصنيع المنتجات. لا يُؤخذ مبلغ الشحن والتأمين في الحسبان عند حساب هذا الخصم.
11.7 ما لم يُتفق على خلاف ذلك كتابةً، فإن العلاجات المنصوص عليها في هذه المادة 11 هي حصرية ولا تشمل أي علاج آخر لعدم المطابقة.
11.8 ما لم يُتفق على خلاف ذلك كتابةً، لا يجوز للمشتري اتخاذ أي إجراء بسبب عدم المطابقة، سواء أمام المحاكم القضائية أو التحكيمية، بعد 5 أيام من تاريخ وصول البضائع. ويُتفق صراحةً أنه بعد انقضاء هذه المدة، لا يجوز للمشتري الاعتراض على عدم مطابقة البضائع أو تقديم دعوى مقابلة في دفاعه عن أي إجراء يتخذه البائع ضد المشتري بسبب عدم تنفيذ هذا العقد.
المادة 12 التعاون بين الأطراف
12.1 يصرح المشتري بأنه يمتلك حقوق الملكية الفكرية للتصميم الخاص أو الشعار أو العلامة التجارية أو أي نمط من الملكية الفكرية التي طلب إنتاجها، أو أنه مخول بتمثيل الأشخاص أو الشركات التي تمتلك هذه الحقوق. تقع أي مسؤولية ناتجة عن تقديم طلب إنتاج أعمال ذات ملكية فكرية على عاتق المشتري.
12.2 سيقوم البائع بإبلاغ المشتري فورًا بأي مطالبة قد تتعلق بمسؤولية المنتج تجاه المشتري.
12.3 ما لم يُذكر خلاف ذلك كتابةً، فإن تقديم طلب التصنيع يعني موافقة المشتري على استخدام صور وفيديوهات المنتج وخطوات الإنتاج من قبل المصنع على موقعه الإلكتروني ووسائل التواصل الاجتماعي ومواد التسويق المطبوعة أو الإلكترونية الأخرى.
المادة 13 القوة القاهرة
لا يكون البائع مسؤولًا عن عدم تنفيذ أي من التزاماته طالما يثبت (أ) أن الفشل كان بسبب عائق خارج عن إرادته، و(ب) أنه لم يكن من المعقول توقع العائق وتأثيره على قدرته على التنفيذ عند إبرام العقد، و(ج) أنه لم يكن من المعقول تجنب العائق أو التغلب عليه أو على آثاره.
المادة 14 حل النزاعات
14.1 ما لم يُتفق على خلاف ذلك كتابةً، تُحل جميع النزاعات الناشئة عن هذا العقد نهائيًا بموجب قانون جمهورية تركيا. أي نزاع يتعلق بهذا العقد سيكون من اختصاص محاكم محافظة دنيزلي في تركيا. لا يجوز للأطراف اللجوء إلى المحكمة إلا إذا تم ذلك بحسن نية.
14.2 لا تمنع بند التحكيم أي طرف من طلب تدابير مؤقتة أو تحفظية من المحاكم.
| للبائع | للمشتري |
| (التوقيع) | (التوقيع) |
| الاسم واللقب: | الاسم واللقب: |
| التاريخ والمكان: | التاريخ والمكان: |