عقد البيع الدولي

يرجى الانتباه: النسخة الأصلية من هذا النص باللغة الإنجليزية. تم الترجمة إلى لغات أخرى تلقائيًا بواسطة برنامج ذكاء اصطناعي. إذا لم تفهم أو كان لديك شكوك، يرجى الرجوع إلى النسخة الإنجليزية.

نعلم أنه من المغري تخطي شروط الخدمة، لكن من المهم تحديد ما يمكنك توقعه منا أثناء استخدامك لموقع Towel Age - Huseyin Gonullu، وما نتوقعه منك.

يعكس هذا العقد الدولي للبيع طريقة عمل Towel Age، والقوانين التي تنطبق على شركتنا. ونتيجة لذلك، يساعد هذا العقد الدولي للبيع في تحديد علاقة Towel Age - Huseyin Gonullu بك أثناء تفاعلك مع خدماتنا. على سبيل المثال، تشمل هذه الشروط العناوين الموضوعية التالية:

  • ما يمكنك توقعه منا موضحًا كيف نبيع بضائعنا المتوفرة في المخزون وكيف ننتج تصاميمك المخصصة
  • ما نتوقعه منك، الذي يضع قواعد معينة لاستخدام خدماتنا
  • المحتوى في خدمات Towel Age، الذي يصف حقوق الملكية الفكرية للمحتوى الذي تضعه للطلب من أجل التصنيع باستخدام خدماتنا — سواء كان هذا المحتوى يخصك، أو يخص عميلك، أو غيرهم
  • في حالة وجود مشاكل أو خلافات، التي تصف الحقوق القانونية الأخرى التي تمتلكها وTowel Age - Huseyin Gonullu، وماذا تتوقع في حال قام شخص ما بانتهاك هذه الشروط

لكي تتمكن من شراء منتجاتنا بكميات كبيرة أو طلب تصميم مخصص أو تصنيع خاص والاستفادة من خدماتنا الإضافية، يجب عليك التسجيل في موقعنا الإلكتروني ويجب أن تقبل هذا العقد الدولي للبيع.

فهم هذه الشروط مهم لأنه باستخدامك لخدماتنا، فإنك توافق على هذه الشروط.

بالإضافة إلى هذه الشروط، ننشر أيضًا شروط الخدمة وسياسة الخصوصية. نشجعك على قراءتها لفهم شركتنا وسياساتنا بشكل أفضل.

عقد البيع الدولي 

الجزء أ: الشروط المتفاوض عليها بشكل فردي

1) البائع: TOWEL AGE - HUSEYİN GONULLU
مكتب الضرائب: PAMUKKALE - الرقم الضريبي: 4090184652
العنوان: 1200 EVLER MAH. INONU CAD. NO.43/10 20050 DENIZLI / TURKEY 
الهاتف : +90 532 765 2274 البريد الإلكتروني : info@towelage.com

2) المشتري (اسم وعنوان الموكل = الشخص أو الكيان الذي يُبرم العقد من أجله واسم ولقب الممثل المفوض و/أو جهة الاتصال مع أرقام الهاتف والفاكس)

اسم المشتري ولقبه:
اسم الشركة:
 
الرقم الضريبي: 
العنوان:  

الهاتف & الفاكس:  
البريد الإلكتروني
موقع الشركة الإلكتروني:

يُعتبر الطرف الذي هو عضو في الموقع كمشتري قد قبل هذا العقد ووقعه عبر الإنترنت وقبل ملزمته القانونية.

3) البضائع المباعة: تبيع شركتنا بشتامال (المعروف أيضًا باسم Towel Age التركي أو القماش الملفوف حول الخصر)، أردية بشتامال، بطانيات بشتامال، مناشف تيري، أردية تيري، حقائب شاطئ، أغطية سرير، حصائر نزهة، وغيرها من المنسوجات المنزلية من المخزون. كما تقوم شركتنا بتصنيع منتجات مصممة حسب الطلب وفقًا لطلب المشتري. وبما يتماشى مع طلب المشتري، نقوم أيضًا بتنسيق إنتاج منتجات العلامة التجارية الإضافية مثل الملصقات، الحقائب، الطرود، الصناديق، الملصقات اللاصقة، التطريز من قبل شركات طرف ثالث، ونقدم خدمات العلامة التجارية والتغليف لمنتجات المشتري.

3-1) الجودات: جودات المنتجات الحالية في المخزون كما هو مذكور على الموقع الإلكتروني. جودات المنتجات المنتجة وفقًا لطلب المشتري تكون كما تم الاتفاق عليها في المراسلات مع المشتري. 

3-2) المادة: ما لم يطلب المشتري خلاف ذلك، تُنتج منتجاتنا باستخدام خيط قطني 100%. 

3-3) ألوان الخيوط: لون خيط الطول هو لون الخيط الخام غير المصبوغ (العاجي) بشكل افتراضي. إذا طلب المشتري وكانت الأنوال متوفرة، يمكن تقديم لون الطول الأبيض كبديل. قد يسبب استخدام الطول الأبيض في النسج فرقًا في السعر. في الطلبات الكبيرة، قد يطلب المشتري استخدام خيوط طول مصبوغة خصيصًا. قد يكون سعر هذا الخيار مختلفًا، حيث يجب صبغ خيط الطول بشكل خاص. بالإضافة إلى ذلك، يلزم وقت إضافي لعملية صبغ الخيط. يجب قبول أن عملية صبغ الخيط ستؤخر موعد تسليم المنتج المصنع.

تحتفظ شركتنا غالبًا بعدد كبير من خيوط العرض الملونة المختلفة في المخزون. يمكن للمشتري اختيار الألوان من مخطط لوحة الألوان الخاص بنا (يمكن رؤيته على موقعنا الإلكتروني أو يمكن طلبه منا) لطلباتهم الخاصة، وهذا يجعلنا نصنع منتجاتهم بشكل أسرع.

3-4) الانكماش الطبيعي للقطن: الحجم القياسي لتصنيع البشتامال (مناشف تركية، لفائف) محدد بـ 100 × 180 سم. بسبب طبيعة القطن بعد الغسيل المسبق، يحدث بعض الانكماش. اعتمادًا على تكرار النسج للمنتج، يمكن أن يصل هذا الانكماش إلى 10%. هذا الانكماش الناتج عن الخاصية الطبيعية للقطن لا يعني أن المنتج معيب ولا يمكن الاعتراض عليه.

3-5) الإدراك بلون أفتح: يُستخدم خيط القطن الخام (العاجي) أو خيط القطن المصبوغ بالأبيض كغزل الطول في إنتاج البشتامال. بسبب تقنية النسج المستخدمة، يمكن رؤية خيط الطول أيضًا على السطح عند النظر عن قرب. لون الخيط المستخدم في الطول يجعل لون الخيط المستخدم في العرض يُدرك بدرجة أفتح. هذا تأثير طبيعي بسبب طبيعة تقنية النسج. حقيقة أن لون المنتج يُدرك كفاتح بسبب خيط الطول لا تعني أن المنتج معيب ولا يمكن الاعتراض على هذا الوضع.

3-6) تصنيع العينة: إذا كان من الممكن إنتاج العينة، يمكن للبائع أن يقدم للمشتري سعرًا خاصًا لإنتاج العينة. سعر إنتاج العينة لا يتعلق بسعر الجملة للمنتجات الأخرى. من الطبيعي أن يكون السعر أعلى، لأنه سيتطلب رسم النمط ونول مخصص لإنتاج عينة المشتري. وفقًا لطلب المشتري، يمكن إرسال العينة أو العينات إلى المشتري عن طريق الشحن أو الشحن الجوي. رسوم الشحن غير مشمولة في رسوم العينة وتُحتسب بشكل منفصل.

3-7) الشُرَف: التوشال هو منشفة تقليديًا تحتوي على شُرَف على كلا الجانبين القصيرين. تُحصل هذه الشُرَف عن طريق لف أو ربط خيوط السدى المتبقية كزيادة. في الإنتاجات الخاصة، تُثنى الشُرَف باستخدام آلة أوتوماتيكية ما لم يطلب المشتري تحديدًا أن تكون بطريقة أخرى.  إذا طلب المشتري، يمكن عقد خيوط الشُرَف أو لفها يدويًا. قد تُطبق رسوم إضافية إذا تم طلب ذلك بعد تقديم العرض.

3-8) الغسيل المسبق: مبدئيًا، الغسيل المسبق غير مشمول في أسعارنا. يجب على المشتري الإشارة إلى رغبته في الغسيل المسبق عند طلب عرض السعر. إذا تم طلب الغسيل المسبق بعد تقديم العرض، سيتم فرض رسوم إضافية على الغسيل المسبق.

3-9) خياطة الملصق: يمكن للمشتري طلب خياطة ملصق علامته التجارية الخاصة على المنتجات التي طلبها ودفع ثمنها. في هذه الحالة، يجب على المشتري تقديم معلومات حول أحجام الملصقات وتصميم الملصق. خياطة الملصق على المنتج مجانية. ومع ذلك، نظرًا لأن الملصق يُنتج بواسطة شركات طرف ثالث، فإن إنتاج الملصق يخضع لرسوم. إذا قام المشتري بإنتاج الملصق في تركيا وتسليمه إلى العنوان المقدم له، يمكن إجراء خياطة الملصق مجانًا. لا يمكننا قبول شحن الملصقات من الخارج لأنها ستخضع لإجراءات التخليص الجمركي. خياطة الملصق المجانية صالحة لملصق واحد وتطبق على الأحجام القياسية. إذا تم طلب خياطة ملصق بخلاف التكوين المقبول عمومًا أو إذا تم طلب أكثر من خياطة ملصق واحد، يتم فرض رسوم إضافية.

3-10) طلب التطريز: طلب نص أو أشكال مطرزة على المنتجات يخضع لرسوم إضافية. في هذه الحالة، يتم تقديم عرض سعر منفصل حسب حجم التطريز وعدد الغرز. إذا تم استيفاء الحد الأدنى للطلب (MOQ)، يتم تقديم عرض سعر منفصل حسب حجم التطريز المطلوب وعدد الغرز.

3-11) طلب ملصق ورقي و/أو صندوق: وفقًا لطلب المشتري، يمكن إنتاج الملصقات المطبوعة والكتيبات والصناديق في دار الطباعة. هذه الخدمة تخضع لرسوم إضافية إذا تم استيفاء الحد الأدنى للطلب وتختلف حسب المواصفات وكمية المنتجات المطلوبة.

3-12) التغليف: ما لم يُذكر خلاف ذلك، نقوم بشحن منتجاتنا في أكياس بلاستيكية شفافة فردية وصناديق كرتونية بأبعاد 40x60x40 سم. يمكن للمشتري طلب إنتاج كيس شفاف يحمل علامته التجارية الخاصة أو صندوق كرتوني خاص يحمل علامته التجارية. هذه الخدمة تخضع لرسوم إضافية إذا تم استيفاء الحد الأدنى للطلب (MOQ).

 

4) سعر العقد 

4-1) أسعار المنتجات المتوفرة في المخزون متاحة على موقعنا الإلكتروني وهذه الأسعار هي أسعار EXW. السعر لا يشمل عناصر الخدمة الإضافية مثل الغسيل المسبق، تصنيع الملصقات، تصنيع ملصقات الورق/الكتيبات/أشرطة التغليف، الصندوق الماركة، حقيبة البوليستر الماركة، أو تصنيع الطرود الماركة.

4-2) للمواطنين في جمهورية تركيا أو الشركات المسجلة في تركيا، تُضاف ضريبة القيمة المضافة إلى السعر. أسعارنا لا تشمل ضريبة القيمة المضافة.

4-3) في الإنتاجات المصممة حسب الطلب، يتشكل السعر وفقًا لمكونات الإنتاج المختلفة. جودة وسمك خيوط السدى واللحمة المستخدمة، تقنية الإنتاج (مثل النسيج الدوبي أو الجاكار)، طريقة عمل النول (مثل النول اليدوي، نصف الأوتوماتيكي أو الأوتوماتيكي بالكامل)، عدد الطلبات والخدمات الإضافية المطلوبة هي العوامل الرئيسية التي تؤثر على السعر والموعد النهائي.

4-4) جميع أسعارنا هي أسعار تسليم المصنع (EXW). وفقًا لتشريعات تركيا، لا تخضع البضائع المصدرة لضريبة القيمة المضافة.

4-5) تقوم شركتنا بشحناتها عبر DHL أو UPS. في بعض الحالات يمكننا أيضًا الشحن عبر FedEx أو TNT. يتم إبلاغ المشتري بتكلفة الشحن والتأمين بشكل منفصل. يمكننا أيضًا الشحن إلى الدول الأوروبية بالشاحنة أو السفينة، أو الشحن إلى الأمريكتين.

 

5) شروط التسليم

5-1) كما هو مذكور في المواد 4-1 و4-4، جميع أسعارنا هي أسعار تسليم المصنع (EXW).

5-2) بناءً على طلب المشتري، يمكننا إجراء الشحنة مع أو بدون تأمين.

5-3) في حالة الشحنة غير المؤمنة، يتحمل المشتري المخاطر في جميع الحالات السلبية مثل الفقدان الجزئي أو الكلي، التلف، الفشل الجزئي أو الكلي في تسليم المنتجات.

5-4) عند إجراء الشحنة المؤمنة، تقع المسؤوليات القانونية مثل الإبلاغ عن المشاكل التي قد تحدث في تسليم المنتجات، الاحتفاظ بتقرير وإخطار شركة الشحن على عاتق المشتري. على الرغم من أن الشحنة مؤمنة، لا يكون البائع مسؤولًا عن فقدان الحقوق الناتج عن خطأ المشتري.

5-5) الرسوم الجمركية أو الالتزامات الإضافية المماثلة التي تطلبها دولة المشتري تعود للمشتري. حيثما ينطبق، يمكن للمشتري دفع الرسوم الجمركية عبر موقع شركة النقل.

5-6) المشتري مسؤول عن دفع أي رسوم إضافية قد تفرضها شركة النقل، لأسباب مثل الرسوم الجمركية غير المدفوعة، طلب مركبة التسليم مع مصعد، تأخير تسليم البضائع بإبقاء مركبة التسليم تنتظر لفترة أطول من الوقت المسموح به، وما إلى ذلك. إذا عكست شركة النقل هذا الدفع على شركتنا لأن المشتري لم يقم بالدفع المطلوب، يحق لشركتنا مطالبة هذه المدفوعات الإضافية من المشتري.

5-7) بعد استلام طرود الشحن، تقوم شركات النقل بقياس الحجم والوزن مرة أخرى باستخدام أجهزة حساسة، بما في ذلك الليزر في مستودعاتها المركزية. نظرًا لأن هذا القياس الأخير يُعتبر أساس التسعير، يمكن لشركة الشحن تغيير السعر الأولي المبلغ لنا لاحقًا. في مثل هذه الحالات، يحق لشركتنا مطالبة المشتري بالدفع الإضافي الذي تعكسه شركة الشحن.

 

6) الناقل

تعمل شركتنا مع شركات النقل الدولية، DHL و UPS كناقلين رئيسيين، وفي بعض الحالات أيضًا FedEx و TNT.

  1. UPS Denizli Service Provider address: Bozburun Mevkii 7050 Sokak No 7/1 Denizli / Turkey
    Call Center Number: +90 850 255-0066
  2. DHL Denizli Service Provider address: Karsiyaka, Ankara Blv. No:142, 20170 Denizli / Turkey
    Call Center Number: +90 444-0040
  3. FedEx & TNT Denizli Service Provider address: Guzelkoy Mh, 249. Sk. No:4 Sok No:5, 20170 Merkezefendi / Denizli / Turkey
    FedEx Call Center Number: +90 444-9339
    TNT Call Center Number: +90 444-0868

 

7) وقت التسليم

نعمل مع شركات الشحن الرائدة عالميًا في نقل البضائع حتى يتم تسليم المنتجات إلى عناوين مشترينا بأسرع وقت ممكن. ومع ذلك، نأمل أن يقدر جميع مشترينا الكرام ويفهموا أننا لا نتحكم في عملية الشحن الدولية والتخليص الجمركي بعد إرسال الطرد من مستودعاتنا. لا تتحمل شركتنا أي مسؤولية عن التأخيرات الناجمة عن إجراءات الشحن أو الجمارك.

بعد استلام طلب المشتري من شركة الشحن، يتم مشاركة رقم بوليصة الشحن (المعروف أيضًا باسم Waybill أو Tracking ID) الذي أنشأته شركة الشحن مع مشترينا. يمكن للمشتري تتبع شحنته على موقع شركة الشحن الإلكتروني.

 

8) فحص البضائع

8-1) يمكن للمشتري أو وكيله المفوض فحص المنتجات المطلوبة قبل التعبئة عند الانتهاء من الإنتاج تحت إشراف المصنع. جميع الرسوم والتكاليف المرتبطة بالفحص هي مسؤولية المشتري.

8-2) نظرًا لأن المنتجات سيتم تسليمها إلى الشحن بعد التعبئة، لا يمكن إجراء فحص. إذا أصر المشتري على الفحص بعد الانتهاء من التعبئة، قد يتم فرض رسوم خدمة إضافية.

 

9) احتفاظ الملكية

9-1) حتى يفي المشتري بجميع التزاماته تجاه البائع الآن أو في المستقبل بغض النظر عن الأساس القانوني، يحق للبائع الاحتفاظ بملكية البضائع الموردة. لا يجوز للمشتري التصرف في البضائع الخاضعة لاحتفاظ الملكية.

9-2) في حالة وصول طرف ثالث، لا سيما الضباط الملتزمين، إلى البضائع الخاضعة لاحتفاظ الملكية، يجب على المشتري الإشارة إلى أن البضائع مملوكة للبائع ويجب عليه إبلاغ البائع فورًا حتى يتمكن من الإصرار على حقوقه في الملكية. إذا لم يكن الطرف الثالث في وضع يمكنه من تعويض البائع عن النفقات القضائية والخاصة التي تحدث في هذا السياق، يتحمل المشتري المسؤولية. إذا تصرف المشتري بشكل مخالف للعقد، خاصة في حالة التأخر في الدفع، يحق للبائع استرداد البضائع الخاضعة لاحتفاظ الملكية وإذا لزم الأمر المطالبة بتحويل حق المشتري في الاسترداد تجاه الأطراف الثالثة. لا يمثل سحب وحجز البضائع الخاضعة لاحتفاظ الملكية من قبل البائع إلغاءً للعقد.

 

10) شروط الدفع

10-1) تقبل شركتنا الطلبات مع الدفع المسبق.

10–2) عندما يطلب المشتري المنتجات المتوفرة في المخزون، يجب عليه دفع التكلفة الكاملة للطلب والشحن والتأمين. إذا طلب المشتري خدمات الغسيل المسبق، إنتاج الملصقات، التطريز أو العلامة التجارية المخصصة، يجب أن تشمل الدفعة تكلفة هذه الخدمات.

10-3) إذا قام المشتري بتقديم طلب إنتاج خاص وكان الطلب يزيد عن 1000 قطعة، يمكنه إجراء الدفع على دفعتين. أي؛ يجب عليه دفع ثمن المنتجات والخدمات الإضافية (بما في ذلك الغسيل المسبق، إنتاج الملصقات، التطريز أو خدمات العلامة التجارية المخصصة) كدفعة أولى. وكدفعة ثانية، يجب عليه دفع رسوم الشحن والتأمين قبل الشحن. البائع غير مسؤول عن تأخير تسليم المنتجات إلى الناقل بسبب تأخير إتمام الدفع. يرجى العلم أن التسليمات إلى شركة البريد السريع بعد الساعة 14:00 بتوقيت تركيا (GMT +3) قد تتم في اليوم التالي.

بالنسبة للطلبات التي تقل عن 1000 قطعة، ينطبق الحكم في المادة 10-1 ويجب دفع جميع الرسوم بما في ذلك الخدمات الإضافية ورسوم الشحن والتأمين مسبقًا.

10-4) يمكن للمشترين إجراء مدفوعاتهم باستخدام بنية الدفع على الموقع الإلكتروني (towelage.com) أو عن طريق التحويل الإلكتروني (SWIFT - BIC) إلى حسابات شركتنا البنكية بعملات USD أو EURO أو TL.

 

  • اسم العمل: Towel Age - Huseyin Gonullu 
  • العنوان: 1200 Evler Mah. Inonu Cad. No: 43 Da: 10 Merkezefendi
  • المدينة: Denizli
  • الدولة: تركيا
  • الرمز البريدي: 20050
  • عنوان البريد الإلكتروني للمستلم: info@towelage.com

اسم البنك #1: QNB FINANSBANK

  • الفرع: Bayramyeri (رمز الفرع: 00201)
  • عنوان الفرع: Saraylar, 496. Sk. No:9, 20010 Merkezefendi/Denizli / TURKEY
  • رمز SWIFT (BIC): FNNBTRISOPS
  • رقم حساب USD IBAN: TR69 0011 1000 0000 0101 5360 53
  • رقم حساب EURO IBAN: TR37 0011 1000 0000 0101 5360 47
  • رقم حساب TL IBAN: TR02 0011 1000 0000 0101 3001 91

اسم البنك #2: Turkiye Vakiflar Bankasi T.A.O.

  • Branch: Saltak Denizli Branch (Branch code: 998)
  • Branch Address: Sirakapilar Mah. Saltak Caddesi No: 42/A Merkezefendi 20010 Denizli / TURKEY
  • SWIFT code (BIC): TVBATR2A
  • USD IBAN: TR43 0001 5001 5804 8018 9656 92
  • EURO IBAN: TR98 0001 5001 5804 8019 6180 94
  • TL IBAN: TR78 0001 5001 5800 7286 6484 32

 

11) الوثائق

11-1) الوثائق التي يجب تقديمها من قبل البائع

  • وثائق النقل، وهي رقم بوليصة الشحن (المعروف أيضًا باسم Waybill أو Tracking ID) 
  • الفاتورة التجارية 
  • قائمة التعبئة 
  • شهادة المنشأ 

11-2) الوثائق التي يجب تقديمها من قبل المشتري

  • شهادة الفحص من . . . . . . . . . . . . . . . . . . (إذا كان ذلك مناسبًا)
  • رخصة الاستيراد
  • إيصال الدفع (في حالة الحاجة) 

 

12) تاريخ الإلغاء

إذا لم يطلب المشتري أي إجراء إضافي على المنتجات التي طلبها، يمكنه إلغاء شحن الطلب حتى تغادر المنتجات المستودع للشحن. في هذه الحالة، يتم إضافة الرسوم المدفوعة للشحن والتأمين، إن وجدت، إلى حساب المشتري. مقابل الجهد المبذول في تجهيز المنتجات للشحن، يتم خصم ما يصل إلى 25 بالمائة من السعر المدفوع للمنتجات، بشرط ألا يقل عن 100 دولار أمريكي، ويتم إضافة المبلغ المتبقي إلى الحساب. يمكن للمشتري استخدام هذا الرصيد المحتجز في حسابه لشراء منتجات أخرى.

إذا طلب المشتري معالجة إضافية مثل الغسيل المسبق، خياطة العلامة، التطريز للمنتجات التي طلبها من المنتجات المتوفرة في المخزون، فلا يمكن إلغاء هذا الطلب لأن المنتج مخصص بعلامة المشتري.

إذا طلب المشتري إنتاجًا خاصًا، فلا يمكن إلغاء الطلب لأن المنتجات مصنوعة خصيصًا للمشتري. حقيقة أن المشتري يدفع مقابل الإنتاج تعني أنه/أنها قدم الطلب للإنتاج. المشتري مسؤول عن التحقق من جميع ميزات المنتج الذي طلبه والتأكد من أنه المنتج الذي يريده قبل دفع الرسوم.

لا يكون البائع مسؤولاً أو ملزماً بأي حال من الأحوال عن أي فشل أو تأخير في أداء التزاماته الناشئة عن أو بسبب، بشكل مباشر أو غير مباشر، قوى خارجة عن إرادته، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الإضرابات، توقف العمل، الحوادث، أعمال الحرب أو الإرهاب، الاضطرابات المدنية أو العسكرية، الانقلابات، الكوارث النووية أو الطبيعية أو أعمال الله، الزلازل، الأوبئة، الفيضانات، الحرائق، والانقطاعات أو فقدان أو أعطال في المرافق أو الاتصالات أو خدمات الحاسوب (البرمجيات والأجهزة)؛ مع فهم أن البائع سيبذل جهوداً معقولة ومتوافقة مع الممارسات المقبولة في الصناعة لاستئناف الأداء في أقرب وقت ممكن وفقاً للظروف.

 

13) المسؤولية عن التأخير من قبل البائع

جميع الطلبات مقبولة بشرط ألا يكون البائع مسؤولاً عن أي أضرار من أي نوع بسبب عدم التسليم في الوقت المحدد، لأي سبب كان. أي تاريخ للشحن مذكور يعبر فقط عن توقعات ونوايا البائع الحالية في هذا الصدد.

 

14) المسؤولية عن البضائع غير المطابقة

إذا تضمن العقد شراء المشتري لمنتجات نسيجية من البائع، يحق للمشتري رفض البضائع غير المطابقة، أو العرض غير المطابق فقط إذا كانت هذه عدم المطابقة تؤثر على قيمة البضائع بأكثر من عشرة (10%) بالمئة من سعر العقد. عدم إخطار المشتري بأي مطالبة خلال خمسة (5) أيام من تاريخ التسليم يعتبر قبولاً غير مشروط للبضائع وتنازلاً من المشتري عن جميع المطالبات المتعلقة بالبضائع. يحق للبائع تصحيح عدم المطابقات في البضائع أو في عرضها، بشرط أن يخطر المشتري البائع خلال خمسة (5) أيام من إخطار عدم المطابقة بنيته في التصحيح. يجب أن يتم أي تصحيح خلال تسعين (90) يومًا من إخطار عدم المطابقة.

لا يمكن للمشتري اتهام البائع بالمسؤولية تحت أي مسمى، مثل خسارة الأرباح، الأضرار التبعية، رسوم المحكمة والمحامي، بموجب مطالبة عدم مطابقة المنتجات.

 

15) تحديد المسؤولية عند احتفاظ المشتري بالبضائع غير المطابقة

لا يجوز أن يتجاوز تخفيض السعر للبضائع غير المطابقة المحتفظ بها 5% من سعر تصنيع تلك البضائع.

 

16) انقضاء المدة

يجب على المشتري فحص البضائع فور وصولها وإخطار أي نقص في المطابقة في وقت ومكان التسليم، أو جودة أو كمية البضائع، أو أي مستندات مرفقة خلال يومين من الوصول. يجب إخطار أي عدم مطابقة لم تكن قابلة للكشف عند الوصول خلال يومين من اكتشافها وفي كل الأحوال لا يتجاوز 5 أيام من الوصول.

قبل اتخاذ أي إجراء بخصوص عدم مطابقة البضائع، يجب على المشتري إخطار البائع ومنحه فرصة لتصحيح عدم المطابقة.

يجب على المشتري اتخاذ أي إجراء بخصوص عدم مطابقة البضائع في موعد لا يتجاوز 5 أيام من تاريخ وصول البضائع إلى الوجهة.

 

17) القانون المعمول به

هذا العقد البيعي يخضع للقانون الداخلي لجمهورية تركيا. سيكون هذا العقد البيعي خاضعًا للقانون الداخلي لجمهورية تركيا بدون CISG.

 

18) تسوية النزاعات

أي نزاع يتعلق بهذا العقد سيخضع لمحاكم محافظة دنيزلي في تركيا. لن يلجأ الطرفان إلى المحكمة إلا إذا تم المحاولة بحسن نية.

 

19) بند الدمج

هذا هو الاتفاق الكامل بين الطرفين ويلغي أي اتصالات أو مفاوضات أو اتفاقات تتعلق بموضوعه قبل إبرامه. يجب أن تكون أي اتفاقات أو تعديلات لاحقة مكتوبة وموقعة من قبل ممثلين مخولين من كلا الطرفين.

 

الجزء ب: الشروط العامة

المادة 1 عام

1.1 تهدف هذه الشروط العامة إلى تكملة الشروط الخاصة (الصفحات 1-7 من هذا العقد). في حالة وجود تعارض بين هذه الشروط العامة وأي شروط خاصة متفق عليها بين الطرفين، تسود الشروط الخاصة.

1.2 أي مسائل تتعلق بهذا العقد لم يتم تسويتها صراحة أو ضمنيًا بموجب الأحكام الواردة في العقد نفسه (أي هذه الشروط العامة وأي شروط خاصة متفق عليها بين الطرفين) تخضع: أ. لقانون جمهورية تركيا، بالإشارة إلى قانون البلد الذي يوجد فيه مقر عمل البائع.

1.3 يُعتبر أي إشارة إلى شروط التجارة (مثل EXW، FCA، إلخ) على أنها تشير إلى الشرط ذي الصلة من INCOTERMS المنشورة من قبل غرفة التجارة الدولية.

1.4 يُعتبر أي إشارة إلى منشور غرفة التجارة الدولية على أنها تشير إلى النسخة السارية في تاريخ إبرام العقد.

1.5 لا يكون أي تعديل على العقد صالحًا إلا إذا تم الاتفاق عليه أو توثيقه كتابيًا. 

 

المادة 2 خصائص البضائع

2.1 تم الاتفاق على أن أي معلومات تتعلق بالبضائع واستخدامها، مثل الأوزان، الأبعاد، السعات، الأسعار، الألوان، والبيانات الأخرى الواردة في الكتالوجات، الكتيبات، النشرات، المواقع الإلكترونية، الإعلانات، الرسوم التوضيحية، قوائم أسعار البائع، لا تُعتبر شروطًا للعقد إلا إذا تم الإشارة إليها صراحة في العقد.


2.2 ما لم يُتفق على خلاف ذلك، لا يكتسب المشتري أي حقوق ملكية في البرمجيات أو الرسومات أو غيرها التي قد تم توفيرها له. يظل البائع أيضًا المالك الحصري لأي حقوق ملكية فكرية أو صناعية تتعلق بالبضائع. فقط إذا شارك المشتري تصميمًا أو نمطًا تعود حقوق الملكية الفكرية له/لها لأغراض الإنتاج، فإن حقوق الملكية الفكرية لهذا التصميم تعود للمشتري.

 

المادة 3 فحص البضائع قبل الشحن

إذا اتفق الطرفان على أن المشتري يحق له فحص البضائع قبل الشحن، يجب على البائع إخطار المشتري خلال فترة زمنية معقولة قبل الشحن بأن البضائع جاهزة للفحص في المكان المتفق عليه.

 

المادة 4 السعر

4.1 إذا لم يتم الاتفاق على سعر، يُطبق سعر قائمة البائع الحالي في وقت إبرام العقد. وفي غياب مثل هذا السعر الحالي، يُطبق السعر الذي يُفرض عادةً على مثل هذه البضائع في وقت إبرام العقد.

4.2 ما لم يُتفق على خلاف ذلك كتابةً، لا يشمل السعر ضريبة القيمة المضافة، ولا يخضع لتعديل السعر.

4.3 السعر المشار إليه تحت A-4 (سعر العقد) يشمل أي تكاليف تقع على عاتق البائع وفقًا لهذا العقد. ومع ذلك، إذا تحمل البائع أي تكاليف والتي، وفقًا لهذا العقد، هي على حساب المشتري (مثل النقل أو التأمين بموجب EXW أو FCA)، فلا تُعتبر هذه المبالغ مدرجة في السعر تحت A-2 ويجب أن يعوضها المشتري.

 

المادة 5 شروط الدفع

5.1 ما لم يُتفق على خلاف ذلك كتابةً، أو يُستدل عليه من مسار تعامل سابق بين الطرفين، يكون دفع السعر وأي مبالغ أخرى مستحقة على المشتري للبائع مقدمًا. يجب تحويل المبالغ المستحقة، ما لم يُتفق على خلاف ذلك، عن طريق النقل الإلكتروني إلى بنك البائع في بلد البائع لحساب البائع، ويُعتبر المشتري قد أوفى بالتزاماته بالدفع عندما تستلم بنك البائع المبالغ المستحقة بأموال متاحة فورًا.

 

5.2 إذا اتفق الطرفان على الدفع مقدمًا، دون إشارة أخرى، فسيُفترض أن هذا الدفع المسبق، ما لم يُتفق على خلاف ذلك، يشير إلى السعر الكامل، وأنه يجب استلام الدفع المسبق في حساب بنك البائع بأموال متاحة فورًا قبل 30 يومًا على الأقل من تاريخ التسليم المتفق عليه أو أقرب تاريخ ضمن فترة التسليم المتفق عليها.

إذا تم الاتفاق على الدفع المسبق فقط لجزء من سعر العقد، فسيتم تحديد شروط الدفع للمبلغ المتبقي وفقًا للقواعد المنصوص عليها في الفقرة الثالثة من "القسم أ: الشروط المتفاوض عليها فرديًا، المادة 10" في هذا العقد.

 

5.3 إذا اتفق الطرفان على الدفع عن طريق الاعتماد المستندي، فإلا إذا تم الاتفاق على خلاف ذلك، يجب على المشتري ترتيب اعتماد مستندي لصالح البائع يصدر عن بنك موثوق، خاضعًا للأعراف والممارسات الموحدة للاعتمادات المستندية التي نشرتها غرفة التجارة الدولية، وأن يتم إخطاره قبل 30 يومًا على الأقل من تاريخ التسليم المتفق عليه أو قبل 30 يومًا على الأقل من أقرب تاريخ ضمن فترة التسليم المتفق عليها. ما لم يُتفق على خلاف ذلك، يجب أن يكون الاعتماد المستندي قابلًا للدفع عند الاطلاع ويسمح بالشحنات الجزئية وإعادة الشحن.

 

5.4 إذا اتفق الطرفان على الدفع عن طريق التحصيل المستندي، فإلا إذا تم الاتفاق على خلاف ذلك، سيتم تقديم المستندات مقابل الدفع (D/P) وسيكون التقديم في كل الأحوال خاضعًا للقواعد الموحدة للتحصيل التي نشرتها غرفة التجارة الدولية.

 

5.5 إلى الحد الذي اتفق فيه الطرفان على أن يكون الدفع مدعومًا بضمان بنكي، يجب على المشتري تقديم، قبل 30 يومًا على الأقل من تاريخ التسليم المتفق عليه أو قبل 30 يومًا على الأقل من أقرب تاريخ ضمن فترة التسليم المتفق عليها، ضمان بنكي عند الطلب يخضع للقواعد الموحدة للضمانات عند الطلب الصادرة عن غرفة التجارة الدولية، أو خطاب اعتماد احتياطي يخضع إما لتلك القواعد أو للقواعد الموحدة للممارسات المتبعة في الاعتمادات المستندية الصادرة عن غرفة التجارة الدولية، وفي كلتا الحالتين يصدر عن بنك ذو سمعة طيبة.

 

المادة 6 الفائدة في حالة التأخير في الدفع

6.1 إذا لم يدفع أحد الطرفين مبلغًا من المال عند استحقاقه، يحق للطرف الآخر الحصول على فائدة على ذلك المبلغ من وقت استحقاق الدفع حتى وقت الدفع.

 

6.2 ما لم يُتفق على خلاف ذلك، يكون معدل الفائدة 2% فوق متوسط سعر الإقراض المصرفي قصير الأجل للمقترضين الأساسيين السائد للعملة بالدولار الأمريكي أو اليورو.

 

المادة 7 الاحتفاظ بالملكية

إذا اتفق الطرفان بشكل صحيح على الاحتفاظ بالملكية، تظل البضائع ملكًا للبائع حتى يتم السداد الكامل للسعر، أو حسبما يُتفق عليه خلاف ذلك.

 

المادة 8 شرط التسليم التعاقدي

ما لم يُتفق على خلاف ذلك، يكون التسليم "Ex Works" (EXW).

 

المادة 9 الوثائق

ما لم يُتفق على خلاف ذلك، يجب على البائع توفير الوثائق (إن وجدت) المشار إليها في الإنكوتيرم المعمول به أو، إذا لم يكن هناك إنكوتيرم معمول به، وفقًا لأي سير تعامل سابق.

 

المادة 10 التأخير في التسليم، عدم التسليم والعلاجات المتعلقة به

10.1 في حالة تأخير تسليم أي بضائع، لا يقبل البائع أي شرط جزائي.

10-2 اتفق الطرفان على أن يقوم البائع بتصنيع البضائع و/أو تخصيص المنتجات المطلوبة بناءً على طلب المشتري وفقًا لهذا العقد. لذلك، لا يقبل البائع إلغاء الطلب بأي حال بعد تأكيد الطلب من قبل المشتري (بما في ذلك القوة القاهرة).

 

المادة 11 عدم تطابق البضائع

11.1 يجب على المشتري فحص البضائع في أقرب وقت ممكن بعد وصولها إلى الوجهة وإخطار البائع كتابيًا بأي عدم تطابق في البضائع خلال 5 أيام من تاريخ اكتشاف المشتري أو وجوب اكتشافه لعدم التطابق. وفي كل الأحوال، لا يحق للمشتري الحصول على أي تعويض عن عدم التطابق إذا لم يخطر البائع بذلك خلال 5 أيام من تاريخ وصول البضائع إلى الوجهة المتفق عليها.

 

11.2 ستعتبر البضائع متوافقة مع العقد رغم وجود اختلافات طفيفة تكون معتادة في التجارة المعنية أو خلال سير التعامل بين الطرفين، ولكن المشتري لن يكون له الحق في أي تخفيض في السعر المعتاد في التجارة أو خلال سير التعامل بسبب هذه الاختلافات.

 

11.6 حيث يختار المشتري الاحتفاظ بالبضائع غير المطابقة، يحق له مبلغ يعادل الفرق بين قيمة البضائع في مكان الوجهة المتفق عليه لو كانت مطابقة للعقد وقيمتها في نفس المكان عند التسليم، على ألا يتجاوز هذا المبلغ 5% من سعر تلك البضائع.

 

11.6 إذا اختار المشتري الاحتفاظ بالبضائع غير المطابقة، يحق له خصم لا يتجاوز 5% من قيمة تصنيع المنتجات. لا يُؤخذ مبلغ الشحن والتأمين في حساب هذا الخصم.

 

11.7 ما لم يُتفق على خلاف ذلك كتابةً، فإن العلاجات المنصوص عليها في هذه المادة 11 هي حصرية ولا تشمل أي علاج آخر لعدم المطابقة.

 

11.8 ما لم يُتفق على خلاف ذلك كتابةً، لا يمكن للمشتري اتخاذ أي إجراء بسبب عدم المطابقة، سواء أمام المحاكم القضائية أو التحكيمية، بعد 5 أيام من تاريخ وصول البضائع. ويُتفق صراحةً أنه بعد انتهاء هذه المدة، لن يدعي المشتري عدم مطابقة البضائع أو يقدم دعوى مقابلة في دفاعه عن أي إجراء يتخذه البائع ضد المشتري بسبب عدم تنفيذ هذا العقد.

 

المادة 12 التعاون بين الأطراف

12.1 يصرح المشتري بأنه يمتلك حقوق الملكية الفكرية للتصميم الخاص أو الشعار أو العلامة التجارية أو أي نمط مع الملكية الفكرية التي طلبها للإنتاج، أو أنه مخول بتمثيل الأشخاص أو الشركات التي تمتلك هذه الحقوق. تقع أي مسؤولية ناتجة عن تقديم طلب لإنتاج أعمال ذات ملكية فكرية على عاتق المشتري.

12.2 سيقوم البائع بإبلاغ المشتري فورًا بأي مطالبة قد تتعلق بمسؤولية المنتج تجاه المشتري.

12.3 ما لم يُذكر خلاف ذلك كتابةً، فإن تقديم طلب التصنيع يعني موافقة المشتري على استخدام الصور والفيديوهات للمنتج وخطوات الإنتاج من قبل المُصنع على موقعه الإلكتروني ووسائل التواصل الاجتماعي ومواد التسويق المطبوعة أو الإلكترونية الأخرى.

 

المادة 13 القوة القاهرة

البائع غير مسؤول عن عدم تنفيذ أي من التزاماته طالما يثبت (أ) أن الفشل كان بسبب عائق خارج عن إرادته، و(ب) أنه لا يمكن توقع معقولًا أن يكون قد أخذ العائق وتأثيراته على قدرته على التنفيذ في الاعتبار عند إبرام العقد، و(ج) أنه لم يكن بإمكانه تجنب العائق أو التغلب عليه أو على تأثيراته بشكل معقول.

 

المادة 14 حل النزاعات

14.1 ما لم يُتفق على خلاف ذلك كتابةً، تُحل جميع النزاعات الناشئة عن هذا العقد نهائيًا بموجب قانون جمهورية تركيا. أي نزاع يتعلق بهذا العقد سيكون من اختصاص محاكم محافظة دنيزلي في تركيا. لن يلجأ الأطراف إلى المحكمة إلا إذا تم ذلك بحسن نية.

 

14.2 لا تمنع بند التحكيم أي طرف من طلب تدابير مؤقتة أو تحفظية من المحاكم.

 

 للبائع للمشتري
(التوقيع) (التوقيع)
الاسم واللقب: الاسم واللقب:
التاريخ والمكان: التاريخ والمكان: